Marmalade  Reflections Of My Life

Marmalade Reflections Of My Life

ถ้าถามว่าเพลงอะไรบ้าง ที่บอกถึงความเป็นรอยต่อแห่งยุคสมัยของ ทศวรรษ 1960 กับ 1970 ได้ดีที่สุด นี่คือ 1 ในจำนวนนั้นครับ เพลงฮิตที่ดีสุดของยุคปลายทศวรรษ 1960 ต่อกับ 1970 เพลงที่เป็นเหมือนไอคอนของวัยรุ่นยุคนั้น ที่กลายเป็นวัยกลางคน
จนชนวัยชราในวันนี้ 

หลายคนอาจจะตกใจ ถ้าบอกว่านับถึงปีนี้ เพลงนี้มีอายุปาเข้าไป 47 ปีแล้ว เพราะออกเผยแพร่ในปี ค.ศ.1969 ตรงกับ พ.ศ.2512 ซึ่งหลายคนยังไม่เกิด แต่สมัยที่จัดรายการวิทยุ บอกเลยว่า เพลงนี้เป็นเพลงที่มีคนขอฟังบ่อยมากที่สุดเพลงหนึ่งครับ เนื้อเพลงนี้บรรยายความรู้สึกของชายคนหนึ่งที่อยู่ในวัยชรา เมื่อมองย้อนกลับไปในอดีต แล้วเห็นความเปลี่ยนแปลง The Changing of Sunlight to Moonlight การเปลี่ยนจากกลางวันที่สว่างไสว กับกลางคืนที่มีดวงจันทร์ขึ้นมาทำหน้าที่สะท้อนแสงแทนในความมืด และบอกว่านี่แหละชีวิตฉันเลย Reflections of my life ส่วน Oh how they fill my eyes ผมตีความว่าเขาหมายถึงนึกแล้วน้ำตาคลอเบ้า Fill My Eyes คือน้ำเต็มตา

หรืออย่างการพบเจอคนมากมายที่มีปัญหาในชีวิต The Greetings of People in Trouble, Reflections of My Life. ก็สะท้อนชีวิตเขาเองที่ผ่านมาเช่นเดียวกัน ประมาณจะบอกว่าเพื่อน ๆ ครับ ชีวิตคนเรามันก็มีปัญหากันทุกคนแหละนะ 

เขายังเห็นอีกว่าตลอดเวลาในชีวิต เขาพบแต่ความเปลี่ยนแปลง ทั้งจากตัวเองและคนรอบข้าง I’m Changing Everything, Everything Around Me. ประมาณว่าพออายุมากขึ้น เริ่มเห็นสัจธรรมแล้วว่า ชีวิตเต็มไปด้วยการเปลี่ยนแปลงเป็นธรรมดา 

บางคนยอมรับได้ บางคนยอมรับไม่ได้ ก็จะรู้สึกว่า โลกนี้มันอยู่ยากจัง(เว้ย) The World is A Bad Place 

A Bad Place, A Terrible Place To Live. ยังดีนะครับที่เขายังพูดว่า เออ...แต่ถึงยังไงก็ยังอยากมีชีวิตอยู่นะ Oh But I Don’t Want To Die... เพราะจริง ๆ ตัวเรากับโลก มันก็คืออันเดียวกัน จะพูดอีกอย่างก็ได้ว่าโลกจะดีหรือไม่ดี ส่วนหนึ่งมันก็เป็นผลสะท้อนจากทัศนคติของเราเอง จิตใจเราเป็นยังไงก็มีผลกับโลก ในทางกลับกันโลกเป็นยังไงก็มีผลกับเรา

ผมจัดคอร์สบรรยาย และอบรมเรื่องการมีชีวิตที่เป็นสุขมาระยะหนึ่ง สังเกตได้ว่าคนเรานี่มีปัญหากันทุกคน และอยากบอกว่าความเปลี่ยนแปลงเป็นเรื่องธรรมดาของชีวิตครับ มีขึ้นมีลง มีลงก็มีขึ้น ไม่ได้เกี่ยวกับว่าจะมั่งมีหรือยากจน เคยจนก็อาจจะรวยได้ 
เคยรวยก็อาจจะจนได้

สิ่งที่ทำให้เราทุกข์ใจกันมาก ๆ ไม่ใช่เรื่องว่ามีเงินมากหรือมีเงินน้อยหรอกครับ แต่คือ “มีเงินพอ” หรือเปล่า ทุกข์เพราะมีเงินไม่พอนี่อาจจะเกิดขึ้นได้ แม้ในยามที่คุณมีเงินสิบล้าน ร้อยล้าน พันล้านแล้วก็ตาม 

ปัญหาก็เช่นเดียวกันนะครับ ไม่ได้สำคัญว่ามีปัญหามากหรือน้อย แต่มันขึ้นกับความสามารถในการจัดการกับปัญหามากกว่า บางคนปัญหานิดเดียว อย่างแฟนบอกเลิก ถ้าจัดการไม่ได้ ก็ทุกข์จนฆ่าตัวตายหนีปัญหาไปก็มี รวมทั้งการ “ยอมรับได้” หรือ “ยอมรับไม่ได้” ว่าปัญหามันเกิดขึ้นแล้ว 

พระรูปหนึ่ง ชื่อท่านอาจารย์พรหมวังโส ท่านเคยพูดว่า “ชีวิต คือการเรียนรู้ที่จะทำผิดน้อยลงเรื่อย ๆ” การยึดมั่นถือมั่น ไม่ปล่อยวาง จมจ่อมกับอดีต ลืมปัจจุบันที่เป็นความจริง ก็เป็นการทำผิดแบบนึง ว่าไหมครับ 

สุขสันต์วันที่เรายังมีปัจจุบันให้อาศัยอยู่ครับ 

Songwriters :
William Campbell and Thomas McAleese

The changing of sunlight to moonlight 
Reflections of my life 
Oh how they fill my eyes 

The greetings of people in trouble 
Reflections of my life 
Oh how they fill my eyes 

* All my sorrows 
Sad tomorrow
Take me back to my old home 

**All my crying (Oh my crying) 
Feel I’m dying, dying 
Take me back to my old home 

The changing of sunlight to moonlight 
Reflections of my life 
Oh how they fill my eyes 

I’m changing, arranging, I’m changing, 
I’m changing everything 
Everything around me 

The changing of sunlight to moonlight 
Reflections of my life 
Oh how they fill my eyes 

The world is a bad place 
A bad place, A terrible place to live 
Oh but I don’t want to die ... 

(*) (**)

 

โลกสะท้อนเรา เราสะท้อนโลก